الفبای
بیفرهنگی
شماره 30، نرم
افزار «مترجم
پارس»
راستش حیف
است وقت خودم
و خواننده را
هدر بدهم. بنابراین
نگاه کردن به
این چند تصویر
همه چیز را
برای شما میگوید.
فقط لازم
است بگویم که
این نرم افزار
«مترجم پارس» مثلاً
قرار است زیر این
عنوانها بتواند
ترجمه کند:

اما زیر
هر عنوانی که
ازش بخواهید
این جمله را
ترجمه کند
همین جوری توش
ریدمون میزند:

حالا زیر
عنوانی دیگر:

و باز
عنوانی دیگر:

من این
جمله را زیر
ده دوازده تا
از این عنوانها
امتحان کردم
همهاش همین گُهی
است که میبینید.
حالا من ماندهام
که مگر ممکن
است چنین نرم
افزاری را توی
کون کسی فرو
کرد؟ راستش من
هر چی فکر میکنم
میبینم این نرم
افزار
«مترجم
پارس» حتی با
سه کیلو
وازلین هم توی
کون کسی فرو
نمیرود، حالا
چطوری این
شرکت میتواند
با پرروییی تمام
آن را تبلیغ کند،
از عجایبی است
که فقط در
دوران جمهوری
اسلامی اتفاق
میافتد.